Transliteration of Non-Roman Scripts. A collection of transliteration and transcription tables for various writing systems. News. 2009-05-10: Updated Armenian.
The Greek alphabet has been used to write the Greek language since the late 9th century BC or early 8th century BC. It was derived from the earlier Phoenician alphabet, and was the first alphabetic script to have distinct letters for vowels as …
Georgian Transliteration and Virtual Keyboard. 2008-05-26: To those who need to type in Georgian, we are happy to offer our virtual Georgian keyboard.. Greek Transliteration and Greeklish Translation
The Name of our Mashiak is provided by the Greek transliteration, but only because it points to the fact that Mosheh’s successor and our Mashiak’s Name use the same letters in Greek.
The Greek language has contributed to the English vocabulary in five main ways:. vernacular borrowings, transmitted orally through Vulgar Latin directly into Old English, e.g., ‘butter’ (Old English butere from Latin butyrum < …
This tool converts characters written in non-latin writing systems into latin alphabet. Latest versions of operating systems and browers should correctly render non-latin …
Basic issues in writing words from biblical languages in English characters, with transliteration charts for both Hebrew and Greek.
Translit AM is a free online Latin-Armenian transliteration converter. It includes a virtual Armenian keyboard and spell checker.
Transliteration. These pages are meant not for students of Greek, but for my myth students and others interested in learning how the Greek alphabet relates to English renderings of Greek words and terms.